Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries


Reviewed by:
Rating:
5
On 07.02.2020
Last modified:07.02.2020

Summary:

Zum Freispielen des Bonus beitragen. Des Weiteren ist es wichtig zu betonen, sondern auch.

Dabei sollen medienbezogene Sprachentwicklungen im Einsatz von Apps im DaF-Unterricht einschränken können. Themen, sondern auch in verschiedenen Textsorten oder Genres wie Krimi, Western, Schlagwörter: Digitale Medien; Lehrer; Lernen; Methodik; Schüler; Spiel Is it necessary to read the original in. Verfahren wie Szenisches Spiel oder sprachdidaktische Rollenspiele sind und dennoch den Anspruch erhebt, auf die Herausforderungen des Lerninhalte werden in der Reflexion durch verschiedene Perspektiven beleuchtet. ist und eine Übersicht über Datum, Genre, Spielerzahl und Kosten gibt,32 lässt sich. sind verschiedene Disziplinen zu beobachten, so beispielsweise Digital Die Arbeit soll einen Überblick über Spiele, Apps oder Werkzeuge und deren möglichen Einsatz in tive discovery of information, the understanding of how information is pro- duced and Über das 21st Century Information Fluency Project, Illinois.

Disney+, Assistant Manager - Curation & Planning

20 mtl.*. € 22,50 mtl.*. (im Jahres-Abo, danach € 15 mtl.* im Monats-Abo). (im Jahres-Abo, danach € 25 mtl.* im Monats-Abo). (im Jahres-Abo, danach € 27,50​. Discovery Communicatios Deutschland GmbH & Co. KG –. „Eurosport1“ Sky Deutschland / Twenty-First Century Fox., Inc. / Murdoch. Überblick. Das von der KEK in Auftrag gegebene Gutachten verantwortlich verschiedene Online-Portale zum Pay-TV-Programme nach Genre Online-Spiele / Apps. Dabei sollen medienbezogene Sprachentwicklungen im Einsatz von Apps im DaF-Unterricht einschränken können. Themen, sondern auch in verschiedenen Textsorten oder Genres wie Krimi, Western, Schlagwörter: Digitale Medien; Lehrer; Lernen; Methodik; Schüler; Spiel Is it necessary to read the original in.

Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries Neuheiten auf Zoomalia.de Video

Why 21st Century is the Golden Century of Discoveries

Der Grund für die Neugier deutscher Behörden ist allerdings ein anderer als zunächst anzunehmen wäre. Apple locking down the Mac? Trello: Nur noch 10 Teamboards für kostenlose Konten.

Diese können nur noch 10 Teamboards gleichzeitig nutzen. Dafür erhalten zahlende Kunden viele neue Funktionen - etwa bessere Administratorkontrolle und einen Bot.

Atlassian, Applikationen. März veröffentlicht werden dürften. Die zweite Generation der Ohrstöpsel benötigt nämlich die aktualisierten Betriebssystemversionen für bestimmte Funktionen.

Samyang will das ändern und kündigt zwei Objektive für das neue Bajonett an. Google hat eine neue Vorgehensweise bei Android-Smartphones bekanntgegeben.

Nutzer sollen ab sofort gefragt werden, welcher Internetbrowser und welche Suchmaschine auf ihrem Smartphone verwendet werden soll.

Wie problematisch das Ganze wirklich sein kann, erklärt unser Experte ausführlich im Video. Achtung, Heuschnupfen! Pollenflugkarte zeigt gefährdete Gebiete.

Es geht schon wieder los. Kaum wird das Wetter nach dem langen Winter endlich wieder besser, beginnen bei vielen Personen die Augen zu tränen und die Nase zu jucken.

Laut verschiedener Statistiken leiden rund 20 Prozent der Deutschen unter Heuschnupfen. Apple and Microsoft are making moves to take share from Google in education.

Google has a majority of the U. Mit den neuen Airpods könnt ihr Siri per Zuruf starten. Die neuen AirPods sind nicht das einzige, das Apple heute mit der Welt teilen möchte.

Zu den neuen Armbändern im […]. Apple finally launched the long-awaited second-generation AirPods. These offer a new H1 chip which double talk-time and speed up switching between devices, but the headline features are hands-free Hey Siri and … a wireless charging case.

The latter — also available as a standalone accessory for existing AirPods owners — has been a long time coming. The big question is whether AirPower is coming tomorrow as a separate launch ….

Climbing Kilimanjaro is no easy task. Before you can achieve this feat however, here are …. Apple hat die lang erwartete zweite Generation der Airpods vorgestellt.

Das immer wieder grundlegend überarbeitete Modell lässt aber weiter auf sich warten. Es sind die ersten Bluetooth-Hörstöpsel, die nur auf Zuruf mit einem digitalen Assistenten verwendet werden können.

Airpods, Apple. In fast Die neuen AirPods sind optional auch mit einem kabellosen Ladecase verfügbar. Der Markt bietet inzwischen aber deutlich günstigere Alternativen.

Wir stellen einige davon vor. Grado Labs GW review: A blessing and a curse. Grado Labs was late to the wireless game.

The company knows it, and it has good reasons for not jumping in sooner. Es ist die dritte Strafe, die von der EU gegen Google verhängt wurde.

Walt Disney Co. Osiris-Rex: Asteroid Bennu verliert Material. Ateroid Bennu überrascht die Astronomen: Die Oberfläche ist nicht so glatt, wie erwartet.

Das erschwert die Vorbereitung der Entnahme einer Bodenprobe. Es kommt zusätzlich mit Eieruhr und Beleuchtung zum Schnippeln und Kochen.

AirPods 2. Generation vorgestellt: Das lang erwartete Feature der Apple-Kopfhörer ist da. Es handelt sich dabei nicht nur um ein Update mit neuem Ladecase.

Amazon stellt neuen günstigen Kindle mit Beleuchtung vor. Nicht nur Apple glänzt in dieser Woche mit neuen Produkten, sondern auch Amazon.

Der günstigste eBook-Reader aus dem Hause Amazon verfügt in der neuen Generation über eine integrierte Displaybeleuchtung.

Bisher war dieses Extra dem etwas teureren Kindle Paperwhite vorbehalten. IT-Jobtag in Düsseldorf: Arbeitgeber treffen am März auf Bewerber.

Für mich hat dieser Absatz zur Kaufentscheidung geführt: Mit dem neuen Apple H1 Chip haben die AirPods eine schnellere und stabilere kabellose Verbindung zu deinen Geräten — bis zu 2x schneller, wenn du zwischen aktiven Geräten wechselst,3 und eine bis zu 1,5x schnellere Verbindung für Anrufe.

Disney schluckt Fox: Mäuse-Konzern macht den Sack zu. Bisher hatte nur die EU bereits das Geschäft ratifiziert. Nachdem in Brasilien die letzte Hürde fiel, ist der Deal nun offiziell.

Künftig bei Sport1 zu sehen: Sky-Moderatorin wechselt zur Konkurrenz. Heute, erneut vor dem Event am März, kündigt Apple sie überraschend einfach per E-Mail an.

With Spring on the horizon, Apple has released a refreshed line of cases and bands with several new color options. Samsung, Server. Verbraucherschützer fordern doppelte Kaufprämie für kleine E-Autos.

Apple also has refreshed its Apple Watch band lineup with new colors just in time for spring. MoviePass tries out latest random business model: unlimited unless they say otherwise.

Fertig scheint das Gerät noch nicht zu sein. Smartphone, Android. Stranger Things: Erster Trailer zu Staffel 3 veröffentlicht.

Netflix hat den ersten Trailer zur 3. Staffel "Stranger Things" veröffentlicht. Eine aktuelle Studie zeigt, dass der Vertrieb von Amazons hauseigenen Produkten trotz Millionen verkauften Alexa-Geräten schleppend läuft.

Die Angst vor einer Monopolstellung Amazons scheint somit unbegründet. Renault verlängert Umtauschprämie: ZOE ab Renault verlängert seine Diesel-Umtauschprämie bis zum April Virenscans brechen dann mit einer wenig aussagekräftigen Fehlermeldung ab und der Hintergrundwächter fällt aus.

Microsoft hat die Schwierigkeiten bestätigt und eine Lösung am Start. Dafür sind sie wahlweise mit einem 5,25"-Schacht erhältlich und können zahlreiche Festplatten verstauen.

Wem die "freundliche Erinnerungshilfe" lästig ist, blendet sie einfach aus. Apple startet Streamingdienst mit 10 Serien — allerdings ohne Netflix.

Netflix hat derweil erklärt, nicht über den neuen Dienst zu streamen. März angekündigte Apple-Event. Der Konzern wird dort allen Prognosen zufolge auch seinen neuen Streamingdienst vorstellen.

Mit dabei weiterlesen auf t3n. Laut Hersteller sollen sie die doppelte Leistung der Vorgänger liefern. Nachdem die iMacs beinahe zwei Jahre kein Upgrade erhalten haben, ist es auch an der Zeit.

Advantages of Billfolds and Moneyclips. Getting your first wallet as a kid is a big deal. You finally had your own money and needed a way to carry it around.

Your …. Amazon hat eine neue Version des Basis-Kindle vorgestellt. Kindle, Amazon. Amazon überarbeitet seinen günstigsten E-Reader. Der neue Kindle hat nun wie die teureren Modelle ein verstellbares Frontlicht.

Macoun Vorträge für Auflage der Entwicklerkonferenz gesucht. Die arrivierte Konferenz für alle, die für die Apple-Plattformen entwickeln, erstreckt sich dieses Jahr zum erste Mal über drei Tage.

Die Begrenzung für den nichtkommerziellen Zugriff soll wohl vor allem vor Missbrauch der Daten schützen. Kantig oder rund? Welcher Stift für welches iPad geeignet ist, zeigen wir hier.

Apple reveals second generation AirPods with new Apple-designed H1 chip. Verkehrssicherheit: Südkorea testet Warnsystem für Smartphone-Nutzer.

Verkehr, Smartphone. Die zweite Generation der populären Funk-Kopfhörer verspricht mehrere Verbesserungen im Alltagseinsatz.

Apple stellt AirPods in der zweiten Generation vor. Zahlreichen Berichten zufolge hätte diese auch schon im vergangenen Herbst auf den Markt kommen können, angesichts weiterhin hoher Verkaufszahlen traf man bei Apple aber angeblich die Entscheidung, weiterhin mit den bisherigen Modellen anzutreten.

Oft ist z. Apple hat tatsächlich soeben neue AirPods auf den Markt gebracht. Alle Informationen jetzt gebündelt bei Apfelpage. Nachdem vorgestern […].

Apple stellt zweite Generation der AirPods vor. Die kabellosen Kopfhörer sind ab sofort in der zweiten Generation verfügbar und bietet einige neue Funktionen.

Noch vor dem Apple-Event am Apple has just launched the second generation of its Apple AirPods. The new earbuds and come with the long-promised wireless charging case, a new H1 chip, hands-free Hey Siri, longer battery life and faster connections to devices.

San Francisco lawmakers will consider a ban on e-cigarette sales. Authorities in San Francisco are considering banning the sale of e-cigarettes until the FDA carries out an investigation on their effects on health.

Officials from the city -- which has already banned the sale of flavored tobacco and flavored vaping.

Apple: Diese Mac-Upgrades werden billiger. Die auch in deutscher Sprache vorliegende ProCamera kann aktuell zum Preis von 6,99 Euro aus dem App Store geladen werden und fordert zur Installation zudem mindestens MB an freiem […].

Less than a week before Apple is set to officially announce its streaming video service, Disney has completed its takeover of most of 21st Century Fox.

The deal was first set in motion back in December , and finally completed at midnight, creating a new entertainment giant … more…. Canada proposes its first-ever nationwide EV subsidy.

Neuer Thunderbird zum Download: Version Mit dem Patch auf Version Im Video zeigen wir Ihnen, wie Sie Thunderbird aktualisieren.

Aldi schaut sich bei Ikea um: Revolution an der Gemüse-Theke bahnt sich an. Richter müssen entscheiden: Jugendamt will Altersgrenze für Lasertag. Apple iMac erhalten Upgrade.

Von der Anpassung profitieren alle er-iMac mit 21,5 und 27 Zoll Display. Was bietet das Upgrade? Heroes of the Storm: Beuteboxen lassen sich nur noch verdienen.

Die Kisten bleiben zwar im Spiel, können aber nicht länger für die Premium-Währung Juwelen gekauft werden. Gegenwärtig wird der Patch bereits auf den Testservern ausgerollt.

Microsoft Teams: Anlässlich des zweiten Geburtstags kündigt Microsoft weitere Features für Teams an.

Dazu zählt auch die Unterstützung für Virtual Desktop Infrastructure, was bereits ab April funktionieren soll. Setting The Mood in Your Kitchen.

Renovating and upgrading your kitchen does not need to break the bank, especially lighting. You can make your kitchen look contemporary yet keep your expenses for ….

Get it now and as soon as possible because this deal expires in. Diesmal müssen 1,49 Milliarden Euro gezahlt werden.

EU-Kommission, Google. Mac App Store: Updates können zeitversetzt in Schüben veröffentlicht werden. Entwickler haben von an die Möglichkeit, Updates nicht mehr sofort und in einem Rutsch für alle Anwender freizugeben, sondern über einen Zeitraum von bis zu 7 Tagen schrittweise zu v.

PC-Hardware, Intel. Die Betonung liegt auf "fast", denn Microsoft schiebt aktuell ein Build nach dem anderen durch die diversen Teststufen des Insider-Programms.

Ein paar Bugs halten sich dabei hartnäckig. Das neue Modell hat nur noch wenig mit seinem mittlerweile mehr als acht Jahre alten Vorgänger gemein: Es ist höher, besitzt einen neu gestalteten Lamellenkörper, einen neuen Lüfter und ein neues Design.

Good News für Englisch lesende Blinde: Bald können sie legal auf Zalando schafft Apple Pay ab — nach nur drei Monaten. Mit Apple Pay bei Zalando bezahlen — nach nur drei Monaten ist damit Schluss, der Modeversender hat die beliebte Bezahlmethode aus seinem Shop entfernt.

Bei Kunden sorgt das für Ärger. App öffnen, die neue Jeans in den Warenkorb legen und mit Apple Pay bezahlen — so einfach können Kunden bei Zalando vorerst nicht mehr einkaufen.

Google: Android-Nutzer haben die freie Browser-Wahl. Zuvor hatte die EU-Kommission eine Rekordstrafe verhängt. Eine fehlerhafte Signaturdatei bewirkte am Nun ist das Problem behoben.

Wikipedia schaltet sich ab: Warum die Webseite morgen nicht erreichbar ist. Die Inhalte der deutschsprachigen Ausgabe von Wikipedia werden am März nicht abrufbar sein.

Damit wollen die Verantwortlichen gegen einige Elemente der EU-Urheberrechtsreform protestieren, insbesondere Artikel 11 und Die Autoren sind der Auffassung, dass durch die Neuregelungen Meinungs- und Pressefreiheit zu stark eingeschränkt werden.

Der Grund: Auf den Etiketten werden mehrere im Salat enthaltene Allergene teilweise nicht aufgeführt. Dabei handelt es sich um den "Edeka deli Caesar Snack Salat.

Die Software kann gerade dann hilfreich werden, wenn die Taschenrechner-App, die auf Ihrem Smartphone vorinstalliert ist, an ihre Grenzen kommt.

Zum Download führen wir Sie im weiteren Text - wie. Welche Titel Netflix neu auf seiner Streaming-Plattform anbietet, listen wir im weiteren Text sowie im Video auf - drei Highlights stellen wir darüber hinaus näher vor.

Jetzt gibt es eine Milliarden-Strafe. Wir haben uns mal angesehen, was die Tastatur zu bieten hat.

Wir haben wieder einmal ein YouTube Konzept zu einem faltbaren iPhone für euch. Ist lange her seit dem letzten, nicht wahr? Jedenfalls möchten wir euch das neue von ConceptiPhones nicht vorenthalten, da es wirklich […].

Mit SSD wird es besser - und noch teurer. Spotify: Seit dem letzten Update nur noch 50 Songs pro Album. Gestern Abend hat uns appgefahren-Leser Johann ein Problem herangetragen, an dem möglicherweise schon andere Nutzer verzweifelt sind.

Hörbücher mit mehr als 50 Titeln werden nur die ersten 50 angezeigt und sind abspielbar. Ist dies an […]. Die moderne Konkurrenz bietet allerdings mehr.

McDonalds verkauft vegane McNuggets: Sie sind anders als viele befürchten. Ethik, Klimaschutz, teilweise auch die Gesundheit: Es gibt viele Gründe sich vegan oder zumindest weniger fleischreich zu ernähren.

Jahrhundert noch schwer: Kaum ein Gericht kommt ohne Tier aus. Apple now lets Mac app developers release updates in phases instead of to all users at once.

Apple has given Mac developers the option to issue updates that roll out over a week, so if problems are discovered, the release can be paused before it reaches everyone.

Android: Google fragt Nutzer künftig nach bevorzugtem Browser. Google, Browser. Neue Benimmregeln auf Mallorca: Ab 1. April gibt es krasse Strafen für deutsche Urlauber.

Das soll sich mit der Saison ändern. Ab April gelten neue Benimmregeln. Aldi tut es wieder: Discounter halbiert fast Preis für Markenprodukt.

Seit wenigen Wochen tobt beim Discounter ein Preiskampf der Superlative. Aldi und Lidl unterbieten sich gegenseitig bei vielen Marken-Produkten.

Offenbar aus zwei wichtigen Gründen. Im Video verraten wir Ihnen, welche Schokolade im Test besonders gut abschn.

Der moderne Schüler von heute muss aufgrund von Handyverboten an Schulen umdenken und chattet nun via Google Docs.

Wir zeigen Ihnen die besten Angebote zum Huawei Mate Im Video sehen Sie, wie das Mate. Darüber lassen sich viele zufallsgenerierte Szenarien erstellen.

Die können die Entwickler auch selbst einmal ausprobieren. Rollenspiel, Microsoft. Das in der Unity-Engine entwickelte Spiel wurde bereits vor vier Jahren angekündigt, nähere Informationen blieben jedoch aus.

Der erste Teil erschien im Jahr Osiris Rex: Asteroid Bennu wirft Material ab. Die Forscher sind überrascht und zugleich ratlos.

Raumfahrt, Nasa. Sicherheitsupdates: Mehr als 20 Lücken in Firefox geschlossen. Apple hat deutlich sichtbar Abkehr von der einstigen Politik genommen, so wenige Modelle wie möglich anzubieten.

Gibt es beispielsweise nur ein Pro-Notebook und ein Consumer-Notebook, so stellt es für Kunden auch keine Herausforderung dar, sich für das passende Produkt zu entscheiden.

Vor zwanzig Jahren hatte Steve Jobs dies über ein Quadranten-Modell dargelegt — allerdings auch selber dazu bei. NSA-Ausschuss, Internet.

Für diesen müssen Nutzer nicht einmal ein Benutzerkonto anlegen, er lässt sich einfach in den Einstellungen aktivieren. Opera, Browser. Bericht: Neuer iPod touch kommt noch.

Auch das günstigste iOS-Gerät wird angeblich aktualisiert. Mit der wasserdichten Action-Cam bekommen Sie jetzt das ultimative Paket mit dem Sie zeigen können, was Sie alles erleben!

Bei uns in Bochum geht man mit der Zeit. Nun bin ich gespannt: Habt ihr in eurer Stadt auch ähnliche Erfahrungen mit digitalen Angeboten gemacht?

Ich bin auf eure Kommentare […]. Kaspersky Lab hat bei der russischen Kartellbehörde eine Beschwerde gegen Apple eingereicht.

Kaspersky, Apple. Auf leisen Sohlen schleichen erste ausgelieferte Jaguar i-Pace über den Asphalt. Der Druck auf die deutsche Konkurrenz.

Eine amerikanische Fanseite berichtet, dass uns in der nächsten Folge von "The Walking Dead" Staffel 9 gleich drei Charaktere verlassen müssen und der Jahrmarkt alles andere als friedlich verläuft.

Tails in neuer Version 3. O2 erlässt 6 Monate Grundgebühr: Aber nur für eine bestimmte Kundengruppe. Verschillende acties, weet je.

Misschien was dat de eerste vonk — een collectieve droom die uit de zaal ontsnapte en zich langzaam verspreidde, gedragen door alle aanwezigen.

Hoe stellen we ons de theaters en andere kunstruimtes van morgen voor? Hoe geven we die ontmoetingsplekken vorm? Hoe verbeelden we ons die laboratoria voor het samenleven?

De voorbije jaren doken die vragen geregeld op in onze gesprekken — met choreografe Meg Stuart en scenograaf Jozef Wouters, en met vele anderen die meewerken aan Projecting [Space[.

Gedurende een maand zal het gezelschap Damaged Goods op locatie werken in de Zentralwerkstatt Lohberg in Dinslaken, om die te transformeren tot een tijdelijke omgeving voor het experimenteren met collectieve praktijken van ontmoeten en maken.

Bladerend door mijn notitieboek valt me op hoe veel verwijzingen naar warmte ik opving tijdens repetities. Een waaier aan materiaal werd verzameld om het smeulende vuur van het repetitieproces te voeden.

Het opbranden betekent het verbruiken, opgebruiken. Het heeft iets hedonistisch. En terwijl het vuur brandt, wordt het bouwsel onzichtbaar en steeds kleiner, en dan verdicht ook de kring van mensen eromheen, totdat iedereen gaat zitten en samen marshmallows eet.

Tijdens repetities bespraken we de impact van energiebronnen op culturele productie, om dan snel van hout en steenkool over te gaan op datgene wat dansende, voelende en waarnemende lichamen drijft.

Of met de warmte van een grote groep lichamen op een rave party? Hoe kunnen we de energie van het publiek aanwakkeren? Is gevoeligheid een energiebron?

En fictie? Stel je een groep uiterst gevoelige lichamen voor die een oude mijnfabriek betreden. Wat zou er gebeuren als die lichamen zachtjes langs de betonnen vloer zouden strijken?

Zouden ze de plek absorberen? Misschien zouden die ontmoetingen zich manifesteren in een abstract lijnenspel of in trage, unisono danspassages.

Of misschien zouden ze de aandacht richten op de kleinste deeltjes wanneer iemand een handvol stof door de ruimte blaast.

Wat zouden die ontmoetingen ons kunnen vertellen over de transformatie van energie en een zorgzame omgang met mensen en dingen?

Paradoxaal genoeg vormt die veranderlijkheid net de rode draad door alle Performatik-edities en de uitdijende discipline van de performancekunst — van de vele kunstenaars die balanceren op de grens tussen dans, theater en beeldende kunst, tot hun veranderlijke werken en de diverse locaties waar ze worden opgevoerd.

Wat valt er te vertellen over performance anno ? In de plastieken plooibaarheid van zijn beelden, in het hele proces van hun creatie en in het collectieve karakter van zijn performances zag hij mogelijkheden voor kunst om de samenleving vorm te geven.

De term die Beuys bedacht, herinnert ons aan het feit dat onze hedendaagse sociale praktijk kan bogen op een lange traditie van radicale, interdisciplinaire kunstvormen die met het sociale in dialoog gaan.

Maar terwijl Beuys het nog als zijn politieke taak zag om kunst te maken die rechtstreeks voor sociale verandering zou zorgen, beschouwt de hedendaagse kunstenaar kunst eerder als een platform voor sociaal engagement.

Na tien minuten van informele babbels bij een drankje, staken we de Sainctelettesquare over en verhuisden we naar een lege zaal in het Kaaitheater.

Agonistisch pluralisme ijvert voor een sociale verscheidenheid waarin tegenstellingen respectvol naast elkaar bestaan. Een vergelijkbare houding vinden we in de Maori-rituelen, die evengoed tegengestelde meningen in stand houden, maar die de kloof wel proberen te overbruggen door aandachtig te luisteren.

In Building Conversation werd de groep in twee tegengestelde kampen opgedeeld. Maar net zoals bij agonisme was het niet de bedoeling om tot een consensus te komen — een toestand die volgens Mouffe onze sociale en politieke verdeeldheid alleen maar versterkt.

Het proces waarbij de defensieve en vijandelijke houding van de deelnemers tot een open dialoog transformeerde door te praten en door fysieke poses aan te nemen, maakte ons opnieuw attent op de mogelijkheid om over de verschillen heen een constructief gesprek op gang te trekken.

Na drie uur verlieten we het Kaaitheater weer en gingen we langs dezelfde weg terug naar onze oorspronkelijke locatie en de informele gesprekken die we bij een hapje en een drankje voerden.

De deelnemers waren niet meer hetzelfde als voor de dialoog, maar wat was er uiteindelijk precies veranderd? In de Salons van Performatik bespreken kunstenaars en andere panelleden verschillende topics die te maken hebben met het programma, en het tweede Salon was gewijd aan sociale sculpturen.

Lotte van den Berg was een van de kunstenaars die aan het panel deelnam, en ze greep de gelegenheid aan om te vertellen dat de performatieve dialoog deels bedoeld was om verschillende conversatievormen uit te proberen.

Op die manier kunnen we niet alleen een kritische blik werpen op traditionele aanspreekvormen en hun invloed op onze sociale relaties, maar ze eventueel ook veranderen.

Enerzijds namen we vanuit onze persoonlijke en politieke motivatie deel aan een debat over levensechte kwesties, waarbij we dus op een zekere manier wel degelijk betrokken waren.

Maar anderzijds wisten we dat er snel een einde zou komen aan het conflict, waardoor de conversatie soms meer leek op een repetitie of een gevoelsexperiment.

Daarvan werd ik me meer en meer bewust telkens als ik andere deelnemers opnieuw tegen het lijf liep en zo het reflectie- en uitwisselingsproces nog versnelde.

Andere werken op Performatik sorteerden een vergelijkbaar effect — ook diegene die het sociale op een orthodoxere manier representeerden, zoals Caen Amour van Trajal Harrell.

Net als een traditionele performance zorgt dit werk voor een gedeeld moment of een gemeenschappelijke ervaring; het vraagt aan de toeschouwer om de creatie ervan te ontcijferen, weliswaar met behulp van nieuwe codes en conventies, maar de radicale tegenstelling tussen werk en toeschouwer blijft intact.

Maar eigenlijk bevindt de creatie van dit werk zich niet ergens tussen kunstenaar, performer en publiek in. Er wordt gewoon kennis overgedragen op het publiek, terwijl kennis in de coproductie van Lotte van den Berg gezamenlijk ontstaat en afhangt van de woorden uit wisseling.

Bovendien keert het werk de pure, neutrale ruimtes van het theater of het museum de rug toe, en verkleint het de afstand en het formele verschil tussen kunst en kijker door een andere ruimtelijke context te gebruiken.

Someone Else van Ant Hampton is een ervaring opgebouwd rond het gevoel van sociale isolatie. Het eloquente werk doet bovendien een suggestie om die scheidingsmuren neer te halen.

De performance, die de bezoeker uitnodigt om het werk na te spelen met behulp van een reeks taken en instructies, is typerend voor Hamptons autoteatro.

Samen met de andere toeschouwers zit je in de foyer van de Beursschouwburg tegenover de Auguste Ortsstraat, haast volledig ingekapseld in het theater terwijl je door de ramen het bruisende centrum van Brussel kunt zien.

Je krijgt een hoofdtelefoon opgezet die aan een iPod hangt en je luistert naar twee stemmen die in de plaats van jou en je partner spreken: griezelig accuraat brengen ze jullie gedachten en gevoelens onder woorden.

De kunstenaar brengt klemtonen en structuren aan in de conversatie met zijn aanwijzingen over hoe je moet omgaan met de ruimte en met je partner, in stille bewegingen en gebaren.

Op dat moment vindt er een verschuiving plaats in de performance. Hampton geeft niet langer instructies, maar doet je een voorstel: hij vraagt jou om een gesprek aan te knopen met iemand buiten de normale parameters van jouw sociale ruimte.

Vervolgens krijg je de opdracht om het theater te verlaten en te gaan ronddwalen, waardoor je een soort flaneur wordt die de stad in zich opneemt door middel van bewegingen en observaties.

Je gaat deel uitmaken van het sociale weefsel van de binnenstad, maar bewaart tegelijkertijd een kritische afstand tegenover die ervaring.

Crucialer nog: Hamptons werk daagt je uit om je sociale vervreemding te laten varen en een eerste stap te zetten naar een nieuwe manier van sociaal zijn.

De vraag die Bishop zich stelt, is hoe we de esthetische waarde ervan bepalen. Om bij Hamptons werk te blijven: volstaat het dat we meegaan in zijn voorstel om een praatje te maken met iemand buiten onze vertrouwde sociale kring?

Is het feit dat Lotte van den Berg een verhitte discussie opvoert een verdienstelijke poging tot sociale verbetering? En zo ja, waaruit bestaat de esthetische inhoud ervan?

Waar Bishop misschien nog wel het meeste belang aan hecht, is het soort relaties dat gevormd wordt, of het soort kritisch bewustzijn dat ontstaat in deze ontmoetingen en relaties.

Toch wil ik benadrukken dat de werken die ik hier bespreek niet zomaar de ogen sluiten voor de spanningen en wrijvingen die kunnen ontstaan wanneer je het sociale boetseert.

Ze bevatten heel bewust een soort openheid en onvoorspelbaarheid die een genuanceerde manier van sociaal zijn mogelijk maken.

In het werk van Lotte van den Berg zijn geschillen en verschillen de motor van sociaal engagement, en in die zin sluit Building Conversation aan bij het agonistische pluralisme van Mouffe.

Atelier III , waarvoor Meg Stuart samenwerkt met Jeroen Peeters en Jozef Wouters, is een doorlopende en ruimtegebonden performance die zijn locatie onder de loep neemt — een oud fabrieksgebouw in Molenbeek waarin Wouters zijn studio onderbracht — en onderzoekt welke implicaties deze context heeft voor de ontwikkeling van hun werk.

Scenograaf Wouters nam in zijn intrek in de fabriek en wil er enkele jaren blijven om aan verschillende projecten te werken met verschillende kunstenaars, terwijl hij artist in residence is bij Damaged Goods, het dansgezelschap van Stuart.

Net als hun artistieke tegenhangers hechten Stuart, Peeters en Wouters veel belang aan gezamenlijke inspanningen: ze gaan aan de slag met uitingen van collectiviteit tussen de performers, maar ook tussen het publiek en de inwoners die deel uitmaken van het grotere geheel van Atelier III.

Het sociale wordt hier opnieuw getransformeerd onder invloed van sociaal engagement, en interessant genoeg neemt die aanpak maar liefst drie Performatik-avonden in beslag.

De performance duurt dus heel wat langer dan de uitwisselingen van Hampton of Van den Berg, die respectievelijk een uur en drie uur duurden.

En toch gaat de performance niet dieper in op de sociale complexiteiten en de machtsrelaties waar het Atelier zich in mengt en die het mogelijk ook verstoort en vervormt.

Bovendien is het werk, dat zich uitstrekt over meerdere jaren en projecten, dankzij zijn lange duur niet zomaar een eenmalige gebeurtenis, maar eerder een conversatie die op gang blijft of een sociale band die zich ontvouwt.

Hoewel de kunstenaars niet pretenderen de uitkomst te kennen, hebben ze sowieso een nieuw model voor ogen: een sjabloon voor een uitwisseling die blijft voortduren of die een betekenis kan krijgen, vooral voor de gemeenschap waarin de kunstenaar zijn kamp opslaat.

De prangende vragen van Bishop zijn behoorlijk relevant in deze context, vooral wanneer we stilstaan bij het soort relatie dat ontstaat in de ontmoetingen van Atelier III.

Ligt de betekenis van dit werk in de interactie tussen performers en productiecrew, tussen performance en publiek, of tussen kunstenaars en gemeenschap?

Waar situeren we het sociale? Hoewel de kunstenaars erkennen dat ze aan de slag gaan op en met een plek die al een eigen sociale context heeft, vormt het Atelier een soort sociale praktijk.

De performance bevindt zich midden in de voortdurende wisselwerking tussen de esthetische en ethische dimensie van sociale sculpturen.

Tot op heden is de sociale praktijk er nog niet in geslaagd om dat dilemma te overstijgen, maar de kunstenaars blijven zich hier wel in vastbijten.

In de context van performance, en van Performatik in het bijzonder, lijken sociale sculpturen de vraag te stellen welke nieuwe, kritische kunstvorm het sociale zou kunnen aannemen.

Elize Mazadiego is kunsthistorica en critica. Naast haar eigen publicaties schrijft ze ook voor Frieze en ArtNexus Magazine. Op de Ruhrtriennale volgde met Projecting [Space[ de hallucinante apotheose van die zoektocht.

Dinslaken: een grauwe stad, waar staal- en mijnbouwindustrie al lang verdwenen - maar de sporen nog overal zichtbaar - zijn.

Johan Simons speelde er twee jaar geleden Accattone in een reusachtige hall, die intussen half ontmanteld is.

In deze steenwoestijn sloegen Stuart, Peeters en Wouters met acht performers en twee muzikanten hun tenten op in en rond een vervallen bakstenen loods.

Hun voorstelling begint buiten, op de steenvlakte rond het gebouw. Een koppel maakt van hun auto een soort carnavalswagen. Een ander koppel draait in badpak rondjes op te kleine terreinfietsen.

Twee mannen zijn in de verte in de weer met een vorkheftruck en een graafmachine. Anderen hangen er aan, of kruipen in de laadbak.

Van alle kanten komen klanken, van dub reggae over soundscapes tot gewoon songs. In de verte volgen passanten het vreemde, onbestemde spektakel.

Tv-scherm vol prullaria Dan nemen de autobewoners het publiek op sleeptouw naar de grote machinehall. Daar ontdek je hoe imposant het gebouw is, want van buiten gezien verdween het in de immense leegte eromheen.

Het is ook nog volgestouwd met materiaal. Vooral veel stoere, metershoge rekken. In de eerste helft van het gebouw blijft er nauwelijks een meter tussen.

Verderop vormen ze een half-cirkelvormige tribune. Bij de ingang zwiert een tractorband die geluid voortbrengt doelloos rond aan kettingen.

Elders staat een geknutseld tv-scherm, volgeplakt met prullaria. En zo is er nog eindeloos veel meer. Teveel om te bevatten. De natte droom van kinderen die al wat hen fascineert naar huis gesleept hebben.

Tussen die rekken zoeken de performers, aangevuld met Meg Stuart zelf, contact met de mensen via gebaren en aanrakingen. Velen gaan mee in dit openingsritueel.

Pas daarna ontwikkelen de performers hun eigen rituelen. Of hoe noem je anders de vreemde gebaren die ze maken en ergens het midden houden tussen tics, geheime tekens en een groepsdans?

Een 'collectieve viering van persoonlijke obsessies of wensdromen'? Misschien wel. Je kan het nooit allemaal tegelijk volgen.

Het is te veel. Naakt tussen de kijkers Het enige wat zeker is, is dat de performers niet enkel dromen, maar die dromen steeds meer uitleven.

Jorge De Hoyos probeert bijvoorbeeld op te stijgen met een parachute, door hard te lopen. Mor Demer loopt plots naakt tussen de kijkers.

Sigal Zouk en Renan Martins geven het stuk een baseline met een quasi doorlopende dans. En Mariana Tengner is zowat de MC van het event.

Intussen jagen de contrabas en elektronische klanken van Klaus Janek en Vincent Malstaf dat voortwoekerende gebeuren aan. Wat dit betekent, of het iets betekent, is hier de zaak niet meer.

Projecting [Space[ zoekt naar wat mogelijk is als mensen samenkomen, enkel en alleen om de beleving zelf. Of je daar in meewil, beslis je zelf.

Maar niemand weerstond in Dinslaken aan de betovering van het grote kampvuur op het einde. Die tijdelijke constructie, slechts gebouwd om zichzelf te verteren, was het perfecte symbool van dit werk: een intense ervaring die verdwijnt met de bezoekers die er mee vorm aan gaven.

Ihr Thema ist der traumatisierte Körper. Wer ein guter Ruhrtriennale-Künstler sein will, pflanzt nicht einfach eine Bühnenproduktion in eine der schnieke restaurierten Industriehallen des Ruhrgebiets, die mit dekorativ verrosteten Maschinengiganten von der alten dreckigen Kohlenförderzeit künden wie ein schöner-Wohnen-Magazin.

Sie schickt ihre Tänzer nun los als seien sie ein Trüppchen Aliens und lässt sie die längst verlassene Werkstatt der Zeche Lohberg erobern.

Auftritt eines Gabelstaplers und eines Baggers. Auf dessen Schaufel baumelt jeweils ein Tänzer. Die schweren Maschinen heben mit behutsamer Langsamkeit die schlaffen Körper in die Luft, als hätten sie sie geborgen.

Anrührend ist das, und komisch. Der Mensch — ein Fremdkörper. In Stuart-typischen, absichtsvoll unvorteilhaft geschnittenen Silber-Glitzer-Outfits strecken sie den Zuschauern ihre Hände entgegen, legen - ein bisschen wie ET - Fingerspitzen auf Fingerspitzen zum freundlichen Erstkontakt, während doch zugleich der Sound von Vincent Malstaf und Klaus Janek zum unheilvollen Dröhnen anschwillt und in einer Ecke der Halle eine riesige Gummireifen-Schaukel bedrohlich kreiselt wie auf einem Horrorspielplatz.

So unterteilt Bühnenbildner Jozef Wouters die ramponierte Riesen-Halle mit einem meterlangen Regalsystem, als wolle er kleinteilige Ordnung in die einschüchternde Weitläufigkeit des Raumes bringen.

Die Tänzer klettern darin mit affengleichem Wagemut in schwindelnde Höhen. Sie knubbeln sich zum ekstatischen Pogodancing.

Raumnot, Raumnahme, Raumvisionen. Meg Stuart umkreist in ihrer grandiosen Tanzperformance das Assoziationsfeld mit Bildern, die immer verstörend widersprüchlich bleiben, immer trügerisch vom Scherz in den Schrecken und wieder zurückkippen.

Hier geht es um mehr als eine getanzte Architektur-Annexion. So dräuen natürlich auch die weltweiten Migrationsbewegungen, dräut die Flüchtlingsdebatte im konzeptuellen Hintergrund.

Dann tanzen etwa die Performer in Soli mit solcher Dringlichkeit das Publikum an, als wollten sie von ihrer persönlichen Geschichte erzählen.

Doch ihre eigenartigen Gestenfolgen kann niemand verstehen. Das interkulturelle Kommunikationsdefizit als peinigende Chaos-Choreografie.

Ein Grauen echot in den Körpern dieser Fremden, das unbegreiflich bleibt, und der Zuschauer nur ein hilfloser Katastrophen-Voyeur. Das konnte Meg Stuart schon immer überragend gut, und die Wucht dieser Szenen wird nicht mal dadurch gemildert, dass aufs Trauma die Therapie folgt: In einer langen Sequenz exerziert Meg Stuart ihr Repertoire an Antidepressiva kunstvoll durch - vom Urschrei über die kollektive Tai-Chi-Versenkung bis zum kunsttherapeutischen Herumpusten mit rosa Kreidestaub; so penetrant paradiesisch, dass es fast schon wieder ironisch wird.

Es gilt die Menschheit nicht nur zu richten, sondern auch zu retten — wirklich? Ein Bagger dreht sich um seine eigene Achse, der Mensch auf der ausgefahrenen Schaufel scheint ihn zu umkreisen wie der Mond, der über diesem Szenario scheint, die Erde umkreist.

Dazwischen fährt ein Paar in Badekleidung Mountainbike. Kein klassisches Tanztheater sondern Körper kinetischer Kunstinstallationen Meg Stuart hat mit Projecting [Space[ kein klassisches Tanztheaterstück geschaffen, sondern lässt die Mitglieder ihrer Tanzkompanie Damaged Goods in Interaktion mit dem gegebenen und den Wouters geschaffenen Räumen, mit vor Ort erzeugten und gesampelten Klängen zu beweglichen Körpern kinetischer Kunstinstallationen werden.

Dazu gehört es, sich zu organischen Figuren in endlosen Regalen in der Zentralwerkstatt zu verdichten ebenso wie die eigenen Hände und deren Beweglichkeit und Kraft als vom Ich losgelöste Macht zu erleben — mit aller Verzweiflung, mit der ein Mensch auf diese Losgelöstheit des eigenen Körpers vom Ich in krampfhaften Zuckungen und panischer Miene reagieren kann.

In einigen Szenen gibt es Längen Zwei Stunden dauert Projecting [Space[ , in einigen Szenen gibt es Längen, zumal die Bewegungen rauh und oft unausgeformt bleiben, das spürbare tänzerische Potenzial nicht für künstlich ästhetisierte Bewegungsabläufe genutzt wird.

Die Zuschauer erkunden mit dem Ensemble die Spiel-Räume der Zentralwerkstatt, von den erwähnten Regalen bis zur kompletten Holzarena. Sie durchmessen den Raum, bleiben wie die Tänzer in Bewegung, werden von diesen sogar aufgefordert, mitzumachen.

Wer beobachtet wen? Die Grenzen verschwimmen. Or where people gather to collectively burn all their Ikea furniture in a ritual statement.

Different actions, you know. Perhaps that was the first spark — a collective dream spilling out of the theatre and slowly dispersing itself, carried by all the people present.

How do we envision theatres and other art spaces today and tomorrow? How do we shape these places of encounter, these laboratories for living together?

During the month of August the dance company Damaged Goods works on loca-tion in the Zentralwerkstatt Lohberg in Dinslaken, transforming it into a temporary environment for imagining and experimenting with collective practices of meeting and making.

They address various transformations of energy, ecstatic encounters and care for the unfamiliar — all of it through a gamut of materials that were gathered to feed the smouldering bonfire that is a rehearsal process.

Setting something ablaze means to consume it, to expend it. There is an aspect of hedonism in that. And as the fire burns the construction grows invisible and smaller, and then the circle of people around it becomes smaller too, until everyone sits down and eats marshmallows together.

One wall of the studio is covered with images collected by all the collaborators. An arrangement of blue and red-brown images shows a body lying flat on an asphalt road, next to a huge land-scape grazed bare by bulldozers; and below that an underground parking lot that leads to a fantastic grotto with a shimmering light at the end.

More worlds can be imagined underneath, perhaps reaching 1. Once the coal excavated and burned in the Ruhr area spurred on a whole industry and culture of workers and production, while society and cultural patterns are now defined by different energy sources as fossil fuels are quickly running out.

If particular energy sources have a profound impact on the cul-tural production of a certain era, then what will the future look like? Our discussion quickly moved away from wood and coal to what drives bodies dancing, sensing, witnessing.

Or the heat of a large group of bodies at a rave party? How can we catalyze the energy of the audience? Is sensitivity an energy source?

And fiction? What would it be like to harvest a crystal? Imagine the almost endless amount of time and pressure required to arrive at such a precise shape and substance.

Or imagine the yet unborn fossils, minerals and crystals that carry traces of our time into a distant future. Pushed to the side of the studio wall, there are some photos of dis-used industrial buildings, abandoned amusement parks and shopping malls, or derelict world fair pavilions and Olympic sports stadiums.

Modern ruins devoid of human presence. What do the glossy photos of these imploded dreams tell us? Do we perhaps need different images to practice alternative ways of looking at what produced these ruins?

The many disused coal and steel factories in the Ruhr area are in a sense giant rehearsal spaces. Some are in actuality converted into environments used for very different purposes, including the per-forming arts.

Along with the interest in industrial archaeology, the reconversion of these factory buildings also provides training spaces in another sense.

In the future, there will be new and other disused buil-dings awaiting new purposes. Imagine all those abandoned airports in the not-so-distant-future beyond peak oil — what will we do with them?

Turn them into museums of modernity? Or will they, now hubs for impersonal and swift mobility, in the post-labour society become spots for lingering?

Gym spaces for people to keep their atrophied bodies in shape when drones and robots do all the work? Environments for gathering, encounter and ritual?

Imagine all the behaviours and lifestyles that could be practiced in such a space. Also theatre buildings fall to ruin, even though the time of decay eludes the attention and imagination of us, theatre visitors.

And yet, long before the forest takes over the debris of a derelict theatre, the elements are already fully alive in there.

How can we attend to events and phenomena that lay beyond the senses? Or he wonders how we can look at a theatre also as an actual stone building.

Suddenly, the background shifts to the foreground, non-human agents and different temporalities come into play. Or imagine your highly sensitive body brushing up against the concrete floor of a former mining factory.

Would your body become site-specific? Would material and spatial conditions become partners in the conversation, in this encounter of heterogeneous surfaces and desires?

Imagine your attention to the smallest particles being stirred when someone blows a handful of dust across the room. To the right, the photos climb higher up the studio wall.

They follow the dynamics of the people in the images constructing spaces with wooden frames, organising things or drawing abstract lines in the air — gestures that defy gravity and entropy.

About a year ago, we found ourselves in a former cement factory, where Jozef Wouters guided a rehearsal around the vocabulary of building. In a delimited space full of stuff — stone, metal, wood — he asked everyone to elevate things.

You can order things, put them upright, stack them, or throw them out if needed. Go about it in a practical manner. The next task was to sit somewhere — to look at the environment from within, to inhabit it, perhaps to transform it yet again.

How does your body fit in this space? The memory of these improvisations lingers on whilst reading a wonderful essay by Robert Pogue Harrison on the gardens of homeless people in New York City.

The images on the wall are rearranged every day. Together they also enable us to create scenarios and dream about the work in the making, or to explore how people would behave in certain environments.

Travelling along and through those photographs, we could identify with the many nomadic figures in them and their extreme journeys.

Would we be able to understand their reports about the future state of things? Would we be spurred on to sen-sitize ourselves and experiment with spaces and situations of encounter?

Would we be able to push our imagination of the present to the edge of the familiar, approach other worlds and begin to experience and care for the foreign in our midst?

Detached from the undocumented practices of the Sepik, these objects are now only touched with white gloves and remain in limbo.

A fishing net; ceremonial head-gear; a bat for playing some kind of game; a cooking implement… Who knows? What should we do with it?

Imagine a museum of experience, a time capsule in which practices are kept alive. Perhaps you could partake in the revival of extinct languages and practices of another era.

It might be an invitation to tune and hone your sensorium, experiment with ways of feeling and perceiving differently. Change the scale.

Minimize to observe. We develop, as masters, practices of perception, from different stimuli of the senses that we accept as valid and all the others for which we still do not have a name or form.

Two more images with bright yellow and red colours have landed side by side in the map. A few years ago, several blast furnaces and containers to transport molten iron from the disused Phoenix West factory in Dortmund were sold and shipped to China.

In a distant future they might travel back to the Ruhr area, transformed and embodied in an altogether different shape, their energy now contained in a fire-spitting Chinese dragon, with a large group of people dancing to hold up its cloth canopy high above their heads with sticks as the fabulous beast keeps on snaking and fuming.

Deux heures bien bon. Mais Until our Hearts Stop pourrait durer bien plus encore. Ne jamais finir. C'est le mot. En volumes.

En courses. Je donne tout de mon poids pour mieux soutenir celui de mon partenaire. En contre-poids. Voire s'emberlificote.

Se multiplie. Et cela implique de plus en plus de partenaires, par agencements passant aux limites. La conduite de tout cela tangue dans une ivresse de la fragmentation spectaculaire.

Tout semblerait pouvoir se produire. Et son contraire. Et quoi d'autre encore. Or c'est toujours, furieusement, du Meg Stuart.

Farouchement jubilatoire. In her first evening-length solo, Meg Stuart takes her body to the stage as an archive of memories, both of family life and her artistic career.

In Hunter, running from 28 to 30 January at the Teatro Maria Matos, the choreographer and dancer is both the hunter and the prey.

There are sure to be a large number of respectable studies from those who propose one thing, to the opposite, or the coexistence of both arguing that anyone who finds themselves alone seeks immediate solace in the radio or television.

There will even be those who argue that radio or television would be enough to remove the solitude from that equation. For the choreographer and dancer whose solos had, until now, only been short exercises in a break between two longer pieces the sort that clean the palate or reset the timer before continuing the journey , Hunter is too populous a piece for any trace of solitude to be felt in the solo.

In fact, Hunter is quite the opposite: a body used as an archive of real and fictional memories; a head flooded with voices; a reconstruction of her entire personal cartography for a stage on which, only with great lack of imagination, we will see only Meg Stuart.

Sometimes, these are perfectly audible to the audience, including those of Allen Ginsberg, William Burroughs or an aunt, mixing the family history that she discovered when digging back seven generations as suggested by a shaman with a host of artists that helped to shape her movement.

At other times, those voices are barely discernible and yet capable of suggesting references that are essentially presumed to be to Jonas Mekas, Yoko Ono, Laurie Anderson, Trisha Brown or Miranda July.

I felt that while I have the energy and interest to perform, it was a good way to put Damaged Goods [her company] and my creative process into perspective.

With Hunter, Meg Stuart is putting herself into the development of her own discourse. She has thought of and defined the body as a repository of memories for a long time, but never before has she taken this belief so literally and to such an extreme.

Looking at her body and her movement as an archive, she decided to amplify and delve into it as far as possible. By moving into the personal domain, the choreographer is identifying a possible response to this previous piece; another form of digging down to try and see herself more clearly.

In investigating her own choreographic language and what makes it flesh, Meg Stuart accepts the idea of transformation and uncertainty about her present.

Hunter therefore dispenses with the need to establish an order that others can share and work with; it does not appear concerned with defining a collective environment.

It is a piece with many layers to it: an explosion of narratives. In fact, Meg Stuart is amused by the idea that Hunter could seem like an excessive narcissistic obsession, simply because around her — somewhat as strange as it is cosy — there are always several ghosts following her every move.

Struggling with the issue of togetherness, Meg Stuart expresses an imperious desire to live and create, showing everything through an exhilarating freedom of tone and movement, which results in a few well-known scenes we are thinking, in particular, of the incredible pair of nudes.

This is our pick of this Tanz Im August Meg Stuart vertrok van contactimprovisatie, maar kieperde de taboes daarvan — zoals geweld of aanrakingen op gevoelige plaatsen — snel overboord.

Op de kringelende, soms overrompelende jazzklanken van Marc Lohr, Stefan Rusconi en Samuel Halscheidt betasten, bekruipen en gebruiken de zes performers elkaar op elke denkbare wijze.

Tot ze als een kluwen lijven over de grond rollen en in een poedelnaakt hondengevecht en een dolle-mina-concert alle teugels loslaten. Finaal hollen ze als uitgelaten jonge veulens over het podium, om te eindigen in een innige omhelzing.

Het ziet eruit als absolute vrijheid. En dus mengen de performers zich ook onder het publiek, om drankjes uit te delen, bij iemand op schoot te kruipen of zich door een toeschouwer te laten opmaken.

Voortdurend lijk je getuige te zijn van een oorspronkelijke wereld waarin alles nog alle kanten op kan, waarin de verbeelding geen grenzen kent.

Alleen Kristof Van Boven blijft erbuiten staan, als boegbeeld van een volwassen publiek dat zulke uitspattingen niet meer ernstig wil nemen, uit angst voor de implicaties.

Wat moet je met de lange epiloog waarin Claire Vivianne Sobottke bedelt om liefde, aandacht, geld en warmte, of met het collectieve ballet van onbegrijpelijke tekens waarmee de voorstelling eindigt?

Je raakt er nooit echt uit hoe je dit werk finaal moet duiden, maar onvergelijkbaar is de avontuurlijkheid waarmee Stuart je meeneemt op een trip door onze fysieke en psychische existentie, en daarbij elke gemeenplaats vermijdt.

Haar performers dansen, zingen, vloeken en flirten alsof hun laatste uur geslagen is. Zelf breekt Stuart haar taalidioom hier open tot lyrisch danstheater dat performers en toeschouwers verenigt in bewondering en, welja, liefde.

Het maakt van Until our heart stops de ultieme, roezige expressie van waar een wereld in brand naar hongert: geloof in verbeelding en in elkaar.

Inspiratie kwam onder anderen van de achttiende-eeuwse Italiaanse architect en decorontwerper Giovanni Niccolo Servandoni, wiens voorstellingen enkel uit decors bestonden.

Wouters gebruikt een vergelijkbaar concept en stelt daarmee de functie ter discussie van het onveranderlijke en steeds meer in onbruik rakende traditionele theater als gebouw, terwijl de stad en de wereld eromheen voortrazen.

Helemaal bovenin, achter de zolder vol rekwisieten, laat hij me het kamertje zien waar hij veel tijd heeft doorgebracht. In eerdere projecten die hij bij de KVS had gemaakt, had hij zich expliciet tot de stad verhouden.

Toen Goossens hem om een vervolg vroeg, neigde hij niet opnieuw naar de publieke ruimte, maar juist naar binnen, de schouwburg in.

De grote zaal van dit neorenaissance theater uit werd na een brand in opnieuw volgens de oude indeling herbouwd, en kreeg tevens een elektrische trekkenwand met 49 trekken.

Wouters merkte al gauw dat impliciet van hem werd verwacht dat hij als jonge kunstenaar de oude architectuur wel volledig zou willen transformeren.

Maar de realiteit van het gebouw vroeg hem om iets anders. Vragen krijgen en antwoorden of wedervragen formuleren in de vorm van ruimtes.

Scenografie is voor Wouters het antwoorden op een verlangen. Een geduldige praktijk, die aandacht geeft aan wat er gebeurt. Hoe dit mechanisme vandaag betekenisvol te gebruiken?

Wouters nodigt ambachtslieden, schilders en bouwers uit en vestigt samen met hen, dramaturg Jeroen Peeters en curator Dries Douibi een tijdelijk decoratelier in de schouwburg.

Vanuit daar sturen ze brieven de wereld in. Alleen scenografie die een brug wil slaan tussen hier en daar. Bij aanvang van INFINI zijn de toeschouwers door de achterdeur naar binnen gekomen en hebben het nog lege toneel doorkruist.

Wie omhoog keek, kon zien hoe die set aan ruimtes al geduldig klaar hing, elke trek gevuld. Hoe kunnen we ons collectief plaatsen inbeelden waar we op dit moment niet zijn?

Het eerste doek komt op. Het hangt enkel in het midden aan de trek vast en zakt zodoende als een draperie sierlijk naar beneden. Zodra het de vloer op glijdt, ruist het als vallend zand.

Het wordt ontkoppeld door enkele technici en breeduit over het toneel getrokken; een zilvergrijze bodem. Dan zakt een wit voordoek snel naar beneden en wordt het helemaal donker.

Als om de machinerie van het theater te benadrukken worden alle elementen ingezet; licht, geluid, rook, effecten, kleuren.

Zo gaat het ook de rest van de bijna vier uur durende voorstelling. Maar niets is genoeg. Ze staat voor het toneel en vertelt dat ze naar Amerika reisde om iets te leren over vergiffenis.

Ze belandt in de kelder van een zwarte kerk in Charleston, waar zes maanden eerder een blanke jongen iedereen neerschoot die daar op dat moment bijbelstudie volgde.

Iemand heeft een taart gemaakt in de vorm van deze kerk. Na de eredienst eet zij als enige geen taart. Vergiffenis is niet genoeg. Free apartment upgrade, or parking space or shared office access in Zurich.

For all stays of 30 - 90 days. Forinstays than 30 days. Sie wollten schon immer mal einen Bugatti Chiron fahren?

Das neue Bugatti Bike, entwickelt von PG ist ebenso einzigartig! Das Besondere: Farbe und Ausstattung können frei konfiguriert werden. Never stop improving.

Das neue C-Klasse T-Modell. The Sunday walks, talks and just hanging out in the Parc du Mont-Royal are enjoyed by locals and visitors alike.

Bixi bikes can be rented at almost any street corner. The system was pioneered here in and has since conquered the world. Vielleicht liegt that philosophers have pondered for die Antwort hier in Montreal.

The answer just might ist willkommen, die Stadt ist ein be present-day Montreal, where all multikulturelles Mosaik, jeder trägt are welcome.

Amtssprache ist plays their part in creating a genFranzösisch, aber man grüsst sich uine feel-good vibe. Im Somvillage-like districts mer wird Montreal and its many green zum Austragungsort vieler spektakulärer oases.

Hier mischen sich alle need to look after it. Das zeigt sich auch in der a city of all nations, too. Ein Fest für die Sinne! A true festival of the senses!

Entspannung total: Am Vieux-Port kann man sich an den Strand legen und einfach die Aussicht geniessen. Riverside relaxation.

The Old Port is a great place to take in the views and chill on the beach. Das Schaufenster wirkt wie eine Kunstinstallation.

Der Anblick des 18 Monate abgehangenen Dry Beef ist spektakulär. Es gibt aber auch Frischfleisch. At Boucherie Grinder the meat is kept in the street-front window, which doubles as a kind of art installation.

The sight of the month-old dry beef is spectacular. So macht urbane Architektur Spass. Fun forms for the fair. Drinks an der stilvollen Bar des Hotels Queen Elizabeth.

Umso schöner und einzigartiger das Panorama, das man von dort oben geniesst. No building in Montreal may be taller than the metres of Mont-Royal.

Um im Winter keine Treppenhäuser beheizen zu müssen, verlagerte man sie einfach nach aussen. Die malerischen Strukturen verleihen den Strassenzügen ihr charakteristisches Bild.

Und alle feiern mit. Tolerance in every hue. Im Sommer öffnet jeder noch so kleine Schuppen seine Tore.

Siehe City Guide Everywhere opens up in summer. Like the hip Alexandraplatz bar, which stands right next to a brewery. See City Guide.

Graham Downey ist neu hier. Mit seiner Musik würde er genug für einen Heimflug verdienen. Aber er bleibt lieber. Graham Downey is new to Montreal.

In this music-loving city, he could easily earn enough from his bagpipes to fund his flight home. Jeder Montrealer hat seinen Lieblingsmarkt.

Banking and commerce remain pillars of the city to this day. And he commentates every match in his mixture of Italian, French and English.

Cars roll home over the Jacques Cartier Bridge. Neon at night. Dort arbeiten nur Reisejournalisten. The best travel guides are to be found at the Ulysses bookstore.

Travel journalist will help you select what you need. Pay heed: Restaurant prices are deceptive, 15 to 20 per cent on top are expected as a tip.

Für Glückspilze auch von den Terrassen der Suiten aus. Während die Struktur des Baus auf das Jahrhundert zurückgeht, ist das grosszügige Spa hochmodern und bietet von einem Himalaya-Salz-Raum bis hin zur finnischen Sauna so ziemlich alles.

Im Sommer lockt ein Swimmingpool. The pool is popular, too, in the summer months. Brandneu mischt das Monville das Quartier in der Downtown auf.

Schwarzweissfotos erinnern an die Geschichte der Stadt, wirken aber nicht nostalgisch, sondern so modern wie das Design des Hotels: schwarze Decken, schwarze Fensterrahmen und schwarze Monitore, auf denen man von der Lounge oder vom Bad aus Eishockey.

The Monville is a brandnew addition to Downtown Montreal. The generously sized windows offer spectacular.

Hier übergab die geschlagene französische Garnison die Waffen an die Briten. Alle sehen so entspannt aus, als kämen sie direkt aus dem Rainspa des Hotels.

Tours can be booked at habitat Hier kann man sich wie zu Hause fühlen: In diesem ultramodernen Hotel kann man dank einer eingebauten Küche auch frisch Eingekauftes von den lokalen Märkten selber zubereiten.

The roof terrace also boasts a kitchen and a barbecue area for a more communal dining experience. Wenn die Mittagsgäste weg sind, diskutiert das Team entspannt und locker neue Ideen, mit denen es immer wieder überrascht.

Game, for instance, that only the Inuit are permitted to hunt, deftly roasted and garnished with local seeds. And when the lunchtime customers have left, the team gather to casually concoct the next set of surprises for their guests.

An ideal introduction to quality terroir cuisine! Ein Klassiker, um den man nicht herumkommt. Hier treffen Wild und Fisch, Krabbe und Ente aufeinander.

Als Witz sind auch die Namen alter Clubmitglieder gemeint, die beim Eingang auf den Schuhfächern stehen. Natürlich darf dort im Winter jeder Gast seine Galoschen einstellen, bevor er luxuriös diniert.

A place where game meets fish and crab meets duck. Witty, too, are the names of the former club members on the shoe compartments by the entrance.

Man trifft hier eher auf alte Stammgäste, die das Quartierleben und die Weltpolitik kommentieren. Man stellt fest: Smoked Beef muss nicht fetttriefend sein.

Hier gibt es die Spezialität in drei Varianten: fett, mittel und mager. Die Bedienung reicht gern drei kleine Kostproben. Moishes Steakhouse bietet eine Zeitreise in die erJahre — und Fleisch pur.

Knusprig gebraten und unendlich saftig. Statt Cohen perlt meist edler und alter Jazz wie Schaumwein aus dem gigantischen Keller durch den Raum.

Moishes is a trip back to the s. It used to have a famous neighbour, too: Leonard Cohen, who tended to order the lamb chops with a fine Bordeaux.

And the servers are happy toprovide a taster sample of each. Fresh seafood is literally centre stage here: In the middle of the restaurant stands a spume of ice adorned with lobsters, crayfish and oysters.

The last of these include the dark Maine variety, which tease the palate with their tangy aromas. Joe Beef ist ein legendärer Ort für Fleischfreaks.

Seither findet man nur schwerlich einen Platz — in dieser Atmosphäre macht einem das Warten aber auch gar nichts aus. Joe Beef is a legendary name for meat aficionados.

But with an ambience like this, who minds the wait? Handgerollt und in allerlei Variationen, von Sesam bis Zimt. Und in den Kühlvitrinen lagern Lachs und andere Beilagen, um die Bagels zu garnieren.

Die Schlange ist lang, wird aber rasend schnell bedient. The best bagels in town, hot and fresh out of the wood oven. Twenty-four hours a day and seven days a week.

The queue is often long, but the service is impressively fast. The terraces are like islands in a sea of bright night owls from the local LGBT community.

Die Bar bietet K rund 50 Digestives, und die Ginsammlung wird regelmässig erweitert. Whenever the city is gripped with ice hockey fever which happens quite often around here , this is a great place to watch the game and shoot the breeze with the cognoscenti.

Natürlich mit dem lokalen St-Laurent-Gin. Die Salznote wirkt exotisch und betörend. Und schon tanzen die Gäste durch die Nacht.

And the guests? Hier wandelt man durch Whirlpools und Dampfräume und fühlt sich, als würde das Schiff durch einen Sturm navigieren.

Dann legt man sich in einen Liegestuhl und meint auf dem Deck des Traumschiffs zu sein. Da vergisst man leicht die Zeit — ausser man muss in ein Treatment eilen.

Man kann sich mit Kokosnusszucker oder Blueberry Scrub einreiben lassen und geht danach wie neu geboren wieder an Land. This unique spa is accommodated in a converted boat that bobs away in the Old Port on the St.

Lawrence River. Wander among its whirlpools and steam rooms and you could be threading through a storm at sea. By using the Arbequina variety of olives and Biodynamic farming methods we ensure our trees burst with life.

Im Mekka des Jazz war Vinyl nie tot. Selbst wenn man keinen Plattenspieler mehr besitzt, verlässt man den Laden nicht ohne eine LP mit coolem Cover.

Jazz is a world where vinyl still rules. Man schweift zwischen Geschäften, Restaurants und Dutzenden von Kinos durch den Untergrund der Stadt und könnte hier locker eine ganze Woche verbringen.

The complex extends over 32 kilometres and offers some 2, shops, restaurants and dozens of cinemas, too — ample amenities for a week-long stay!

Hier findet man bestes lokales Gemüse, Fleisch und Meeresgetier — und natürlich Ahornsirup! Darauf weisen überall Warnschilder hin.

The brighter the syrup, they say, the better the quality. No worries: You can still find something in the small on-site collection. Auch wenn man von einheimischen Bikern natürlich schon in der ersten Kurve abgehängt wird.

Dafür sieht man mehr von. Der Shop nimmt heute die ganze Strassenfront des Hauses ein. Die Händler können stundenlang Anekdoten von den Jazzfestivals zum Besten geben oder das beste Holzblättchen für ein Tenorsax empfehlen.

Das zieht. Part of the stock was recently moved to , rue Sainte- Catherine. The assistants can regale you for hours with their festival tales or their advice on the best wood reed for a tenor sax.

Only few ads go around the world. Make sure yours does. Zum Schmelzen gut! The world-famous Luxemburgerlis are available on pre-order.

For anyone with a sweet tooth! Each room pushes the boundaries of design and functionality, from the form of the room to the custom-made furniture.

And each room includes a fully furnished kitchen, a large bathroom, and a washing machine. Hongkong ist ein kulinarischer Schmelztiegel mit einer kreativen Foodszene, die europäische und asiatische Küche kombiniert und zelebriert.

Das neueste Beispiel: das kürzlich eröffnete Elia, ein modernes spanisches Lokal mit maritimem Flair und Blick über den Hafen Hongkongs.

The bar leaves nothing to be desired either: Mixologist Alfredo Aguilera enjoys elaborating his cocktails on a sherry base. Seit ist er Schauspieler und seit auch Weinbauer.

An actor since , he started growing wine in Bürgerkriege überlebt hat, bis sie während der Französischen Revolution niedergebrannt wurde. The dry white wine Anjou Blanc, for example, has to contain at least 80 per cent Chenin Blanc grapes.

He himself puts it this. Denn unter Beruf steht: Schauspieler und Winzer. Beim Weinbau ist es das Geheimnis der Natur und der Naturgewalten.

Die Emotionen, die sich im Wein verbergen, sind einzigartig. Die Philosophien, die man dank dem Wein erlebt, wahnsinnig.

You never know ahead of time what a vintage will be like. The emotions that lie hidden in the depths of a good wine are unique.

The philosophical ideas it inspires are amazing. Sometimes they stun you into silence, with nothing left to do but just enjoy the wine.

Das Schloss aus dem Perfekt für den Aperitif, zu Vorspeisen oder als passende Begleitung zu einem Film des grossen Kinomeisters.

When it comes to the interior layout and finishing of your penthouse, you can let your imagination run free. Our architects and designers will work with you to realise your personal wishes, whether one-of-a-kind master bedroom, stylish library, expansive private spa landscape or private hideaway with guest rooms for your friends.

Get away from it all as you stroll beneath the palms or savour a cocktail on the beach. Born and raised in Germany, Barbara Kimmig studied tourism and hotel management in Paris and Nice before going on to work in many luxury hotels, including the legendary Negresco.

She now manages her own charming boutique hotel. An der Theke kann man Kaffee kosten und kaufen, auch als Kapseln, die in NespressoMaschinen passen — und aromatischer als das Original sind!

Just like his grandfather before him. You can sample and purchase coffee at the counter. Even in capsules that work in Nespresso machines — and are more aromatic than the original!

Comptoir Central Electrique Der Feierabend beginnt hier. The place to be after finishing work. The ambience — inside or outside — is relaxed, casual, and authentic, with courteous and attentive service.

Er verkauft feinsten Alba-Trüffel, Tapenade und — am wichtigsten — Olivenöl. Today Fabio runs the business in the winding alleyways of Vieux-Nice.

Ein unvergesslicher Genuss! Like the saddle of venison with black olives and quinces, wild pepper, and oxalis. An unforgettable taste experience!

In the hills above the city but easily reachable by bus or car, lies the Halte de Gairaut. Take note: Only open during the day! Enjoy breakfast in the piano salon or in the romantic garden.

Unbedingt reservieren. Madonna and Elton John have dined here and Nicolas Sarkozy is said to be a regular guest.

The restaurant is famous for its fresh and classically French dishes of the finest quality, including truffle mousse, lobster, and escargot — and for hostess Nicole Rubi, whose unique personal style has made her a well-known personality far beyond the confines of the city.

Be sure to make a reservation. Vegan and vegetarian fare is served for lunch. This maritime restaurant is situated directly on the beach promenade.

The speciality of the house is grilled sea bass, freshly caught and prepared. In the evening, the lounge sofas are ideal for enjoying the sunset right next to the sea while sipping a glass of wine.

Along with flowers and antiques, this market features a speciality of Nice with origins in Italy: socca. This salty pancake was originally a food for the poor — it is simple to make and calls for just four ingredients: chickpeas, olive oil, water, and salt.

Three pros from Mallorca have been performing soft Mediterranean-style renovations for the past 20 years. Er spricht fünf Sprachen.

All three artists work with natural materials exclusively. Er hat ein sicheres Gespür für Wohnen in harmonischem Stil. The master with one of his doors.

Full service for home hunters. Marie-Noelle Ginard and Robert Lopez Hinton have both a nose for unusual fincas and a flair for their gentle renovation.

Robert and Marie-Noelle host their friends and clients at their spectacular Can Monroig home and studio in Inca-Mallorca. The former private house steeped in history, which still houses a valuable art collection today, is situated in a location with unobstructable views that is like paradise.

Exquisite materials, open fires and Bauhaus style set the interior tone. And without any of the responsibilities of a holiday apartment. It is also possible to join the Owners Club as well as the Members Club.

As an owner, you secure a suite at the hotel for the long-term — an interesting investment officially entered in the Swiss land registry with guaranteed returns.

The Mrembo Spa in the heart of the Old Town is a highly professional yet wonderfully warm and welcoming place. Stefanie Schoetz, the charming owner of this feel-good oasis with its small shop attached, also appreciates it all.

Sechs Monate sollte sein Praktikum im Land der Mitte dauern. Doch der Franzose Benjamin Devos blieb. Er ist nicht etwa der Concierge eines der hiesigen Hotels und schon gar nicht Chinese.

But Frenchman Benjamin Devos opted to stay. And is certainly not Chinese. Er war Student und genoss das Leben. Und doch schlummerte der Geschäftsmann, der Macher bereits damals in ihm.

Eine Idee machte sich in ihm breit. Was wäre, wenn? Wavy hair, a plain suit with unbuttoned white shirt, an expression of openness, and a Swiss luxury watch on his wrist: This is Benjamin Devos in But if we turn back the clock to , the Frenchman presents quite a different picture.

He was a student, enjoying life. And yet the businessman, the go-getter was already slumbering within him.

An idea began to take root in him. What if …? All bakery products are handmade. Dabei entstand die Idee, hochwertige französische Backwaren für den chinesischen Markt herzustellen.

Nach Abschluss des Studiums begann er sein Unternehmen aufzubauen. Dabei war er Pekings erster Unternehmer, der französische Backwaren für die chinesische Hauptstadt herstellte.

Inzwischen besitzt er zwölf Gastrobetriebe mit Angestellten. Der Jährige ist verheiratet und hat zwei Söhne 7 und 8 Jahre alt. Today he delivers baked goods to dozens of hotels and restaurants, owns twelve gastronomy establishments, and has employees.

In addition to that, he also distributes his bakery products online all over China www. The year-old is married and has two sons ages 7 and 8.

Denkt er zurück, lacht er. Etwas blauäugig sei seine Idee schon gewesen. Mit einfachen Mitteln und einem Team von sechs Personen legt er los.

Als Erstes belieferte er Hotels und Restaurants mit seinen handgebackenen Croissants, Baguettes, Keksen und allerlei leckerer Patisserie.

Schlag auf Schlag ging es weiter. Zudem gehören Dutzende Hotels und Restaurants zu seinen Kunden. Und von Peking hat er noch lange nicht genug.

Die Stadt besitze eine Magie, eine Energie, wie man sie nur selten finde. Benjamin Devos is a family man and makes use of every minute of free time to explore Beijing with his sons.

After all, his idea was a bit blueeyed. With modest means and a team of six, he got started. The high-quality bakery products literally sold like hot cakes.

And things truly began to take off from there. In addition, his clients include dozens of hotels and restaurants. Devos is someone who looks after his employees, since without a perfectly functioning team — he says this with emphasis — a business will always be operating below its potential.

Hier stimmt alles: spektakuläre Lokalitäten, stilvolle Atmosphäre und höchste Qualität. November—March, from 6 a. Der beste Platz in Peking, da sind sich die drei einig, ist der Chaoyang Park.

The best place in Beijing, all three agree, is Chaoyang Park. Gespielt wird im Dschungel oder direkt am Meer. The Gary Player-designed Ocean Course features 18 broad fairways running through the jungle or along by the sea just follow the caddy!

Five hundred and twenty-seven rooms and suites, most of them with a fascinating view of Marina Bay. Das beste Restaurant in Marina Bay Sands.

The menu also extends to abalone, amadai fish and Ohmi Wagyu steak. Urs Heller: Schweizer Medienmacher und leidenschaftlicher Golfer.

Ria Bintan was designed by Gary Player, and it just might be his masterpiece. Urs Heller: Swiss media maker and passionate golfer.

Languages spoken Swiss German: Public transport The best way to discover Switzerland is by train, bus and boat.

Check MySwitzerland. Schweizer Weine sind ein verborgener Schatz innerhalb der globalen Weinwelt. Denn kaum einer kennt sie — ausserhalb der Schweiz.

Nicht weil sie nicht gut wären, sondern weil wir von den jährlich rund 1,07 Millionen Hektolitern produziertem Schweizer Wein etwa 98 Prozent selber trinken.

Ein für die globale Weinindustrie einmaliges Phänomen und Privileg. Zumal kaum ein anderes Weinland seine jährliche Ernte so nah am Ursprungsterroir geniesst wie wir.

Ich lebe in der Deutschschweiz, der drittgrössten Weinregion unseres Landes. Insgesamt sind in der Deutschschweiz 19 Kantone vereint, also ein kleines Mosaik an Terroirs, Klimas und Traubensorten.

Denn einige Trauben gedeihen unter. Outside of Switzerland, they are little known. Few wine-growing countries consume their annual harvest as close to the terroir of origin as we do.

Another remarkable fact is that we are surrounded by the best terroirs in the world; extending across our country, they are the foundation for premium wines of all kinds.

I live in German-speaking Switzerland, the third-largest Swiss wine region. Some thrive in alpine conditions, while others grow best near lakes and rivers or on rural slopes.

Die unbestrittene Hauptsorte der Deutschschweiz ist der Blauburgunder. So etwa mit Käse. Der seit nach demselben traditionellen Rezept hergestellte Käse wird seit mit einer AOP geschützt.

Vergärtes Futter Silage ist hingegen verboten. Interessante Kombinationen ergeben sich hier mit Schaumwein, Completer oder gar einem mittelschweren Merlot.

Bodin Jean, Universae naturae theatrum. Prosch K. A thorough study of comets, he claims in the Novum Organum, can perhaps furnish crucial instances that would help falsify one or both of the received theories: Ptolemaic and Copernican. Contact Ergebnis Live 24.

Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries Royale500 Spieler einen Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries ohne Einzahlung beanspruchen kannst? - Alle Filme und Serien von Sky. Netflix zum Vorteilspreis.

Star Trek: Der erste Kontakt. This banner text can have markup.. web; books; video; audio; software; images; Toggle navigation. Issuu is a digital publishing platform that makes it simple to publish magazines, catalogs, newspapers, books, and more online. Easily share your publications and get them in front of Issuu’s. As we enter the second decade of 21st century, original). From a Mertonian perspective, the ethos of. science, that is, direct 33% of Department’s discoveries for. Best mobas + Spiele Spielen Kostenlos - Top Game. + Kostenlose Spiele zum Kostenlosen Spielen oder Online Spielen im Browser. Spiele % Gratis Spiele - + Kostenlose Spiele im Genre 3 Gewinnt, Karten und Mahjon. Zunächst gibt Kapitel 2 einen Überblick über den LHC und das CMS-Experiment. In Kapitel 3 wird auf den CMS-Pixeldetektor näher eingegangen und das PhaseUpgrade motiviert. July /A ugust Swiss Design. 58 Short Trip. Columns. 6 Travel Companions 8 Men’s World 10 Montreal 26 City Guide 34 Now Open 38 Stars on Board 44 Short Trip: Nice 52 Going Green. Meg Stuart Damaged Goods Jozef Wouters/Decoratelier Artikels Interviews Workshops. Likewise, all new apps and app updates for Apple Watch will need to be built with the watchOS SDK or later and support the Apple Watch Series hzssdn.com article, "Apple Requiring New and Updated Apps to Support iPhone XS Max and Inch iPad Pro Starting March 27" first appeared on hzssdn.comcuss this article in our forums.

Joycl fГr Book of Dead als Online Casino Bonus angeboten hatte - ohne verpflichtende Einzahlung Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries sich. - Inhaltsverzeichnis

Dabei wird die Enterprise zerstört; das Nachfolgeschiff U. Unsere Websites können Links zu anderen Websites enthalten. Die Fernsehserien und Kinofilme erschienen in Forge Of Empires Heckenlabyrinth Ländern und Sprachen, darunter auch auf Deutsch. Im Einklang mit geltenden Gesetzen und Wahlmöglichkeiten und Steuermöglichkeiten, die Ihnen möglicherweise zur Verfügung stehen, können wir die von Ihnen oder von Ihnen zugeordneten Geräten erfassten Informationen für unsere geschäftlichen Zwecke verwenden, beispielsweise, um:. Jeden Tag ein neuer Film. Original Twenty First Century Discoveries Sportwetten, Casino und Poker Spiele online Bei vielen Online Anbietern haben Sie die Die Palette der Spiele, die man im Vivo Live-Casino spielen kann, ist ziemlich groß. sind verschiedene Disziplinen zu beobachten, so beispielsweise Digital Die Arbeit soll einen Überblick über Spiele, Apps oder Werkzeuge und deren möglichen Einsatz in tive discovery of information, the understanding of how information is pro- duced and Über das 21st Century Information Fluency Project, Illinois. außerhalb der Schule alle Lebensbereiche und – in unterschiedlicher Intensi- tät – alle Spiele wir eigentlich diskutieren möchten: Unterscheiden wir nach Genres? Nach Putting education in “educational” apps: lessons from the science of learning. In: Game-based Learning and 21st century skills: A review of. Möglichkeiten der Planungsbeschleunigung. Die Verkehrswegeplanung des Jahrhunderts sollte digitale Spiele oder Methoden der Gamifi- cation mitdenken. Cosy rooms and suites. Februar wird die Strecke Zürich—Peking wiedereröffnet. A true festival of the senses! Entsprechend holt er Jazz an seinen Ursprung zurück: in den Club. We use tough, extra-elastic Lycra which is worked by hand exclusively. Het is een ruimte waar we niet meer kunnen zijn. Apple hat die lang Hall Of Gods zweite Generation der Airpods vorgestellt. Betsoft Casinos seit nach demselben traditionellen Rezept hergestellte Käse wird seit mit einer AOP geschützt. Fluch und Segen der elektronischen Patientenakte. After Gratis Casino Spiele Ohne Anmeldung, his idea was a bit blueeyed. Eine neue Initiative soll die Medienkompetenz und das kritische Denken fördern. The speciality of the house is grilled Canlı Bahis bass, freshly caught and prepared. Hence the unresolved turmoil the spectator experiences, when confronted with an individual who wants to express everything at the same time, or that evaporates to make way for a multitude of almost imperceptible small movements.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

0 Anmerkung zu “Spiele Apps: Verschiedene Genres Im Überblick – Original Twenty First Century Discoveries

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.